Zelfreclame op deze website is misschien ongepast maar: vanavond is het de try-out in Londen van de voorstelling Yasser (Engelse spelling) door Abdelkader Benali voordat hij naar Edinburgh (uitgesproken ‘Eddinbre’ - niet ‘…burg’) vertrekt waar de voorstelling in de Assembly Rooms tijdens het Festival zal spelen. Ik ben degene die de vertaling heeft gemaakt.Buitenlandse teksten, laat staan Nederlandse, worden nauwelijks gespeeld in het Verenigd Koninkrijk en als dat wel gebeurt, zijn ze vaak in Edinburgh te zien. Inderdaad, culturele overheidsorganen zoals het British Council, Goethe Institut en zelfs de Korea Arts Management Service o.a. gebruiken het festival als een showcase voor de wereld. Het laatste, KAMS, is bijzonder goed in het doorverkoop van hun product maar ik gebruik het woord ‘product’ hier opzettelijk omdat het er vaak eruit ziet of een voorstelling net van de lopend band is gevallen nadat het door lasers en computers is gemaakt. Helaas (of gelukkig?) is er geen overheidsinstelling die Yasser naar Edinburgh brengt maar het gebeurt wel met steun van de LIRA fonds, NLPVF, de Nederlandse Ambassade in Londen, medewerking van Abdelkader Benali zelf, maar vooral het enorme inzet van de betrokkenen. De betrokken geloven in de voorstelling - de tekst is een cadeau voor een getalenteerd speler met de wendingen en lagen van stemmingen - maar zo’n opvoering is niet zonder risico ondanks de aandacht dat het al heeft gekregen (een paar kranten en een nominatie Freedom of Speech prize, Amnesty International). Hoe geweldig dan ook de voorstelling - en ik heb alle geloof dat het zo zal zijn - als de critici slechts op het eind van het Festival hem bekijken, dan heb je alleen de mogelijkheid van een tournee daarna om je geld en inspanning terug te verdienen. Toch is de keus voor Yasser getuige van de bijzonder inzicht van de regisseur. In de laatste jaren zijn er slechts een paar Nederlandse toneelstukken die op het Britse toneel zijn verschenen (jongerentheater uitgezonderd), waarvan Truckstop van Lot Vekkemans een groot succes op het laatste Festival was en Cloaca, in het West End, een kritische flop. Dat die voorstellingen in wat vorm dan ook zijn verschenen, heeft waarschijnlijk te maken met het feit dat ze enigszins ‘op z’n Engels’ waren gemaakt: tekstgebaseerde voorstellingen van ‘echte’ schrijvers. Yasser is niet alleen door een echte schrijver gemaakt maar hij concurreert met het beste op het Britse toneel. Actueel, geëngageerd, grappig en vooral dramatisch, het zal me niet verrassen - ik hoop - dat hij een groot succes wordt.Misschien begint een ‘Dutch wave’ toch. ‘Yasser - a monologue’ door Abdelkader Benali, geregisseerd door Teunkie van der Sluijs, gespeeld door William el-Gardi (zie foto) tr. door… ikke! Assembly Rooms, Edinburgh, 31 juli – 25 augustus (behalve 11 augustus) om 18.15u: Reservering en nadere informatie
reacties
Jeminee! Wat duurt het lang voordat er recensies zijn! Wat duurt het lang voordat de toneelspeler en regisseur vertellen hoe het ging…
Geen recensies, maar in de tussentijd wel een interview met acteur en regisseur in The List: http://www.list.co.uk/article/10634-yasser
Eerste recensie (in het Engels), ‘The Stage’ (wekelijks krant voor de entertainment industrie die alle acteurs lezen die op zoek voor een baan zijn):
At 33, Abdelkader Benali is a multi-award winning writer and a famous name in the Netherlands, but, as is often the case with continental writers, their success takes a while to come into the English-speaking world. Thanks to Guy Masterson’s inspired choice to co-produce the English version of this monologue, Benali stands a good chance of becoming a household name in England too. Not least because the action of this potentially controversial piece is hereby taking place in the the depths of English suburbia – the Middleton Theatre, Harrogate.
Captivating and emotionally supple, William el-Gardi is Yasser Mansoor – a vein, self-absorbed, occasionally pathetic, but immensely talented Palestinian actor who is about to go on stage as Shylock the Jew. Only he has lost his nose and potentially lost his beloved Lucy, too.
El-Gardi seems to put every fibre of his being into this performance, even if at times it remains difficult to see past his nuanced portrayal into the core of the play itself. This may be because Benali is consumed with a youthful enthusiasm to cover a lot of ground in a short piece – love, ideals, politics, Shakespeare, Arafat and “teaching humanity what respect is”. But at least it’s a promising debut and well worth the effort.
Review by Duska Radosavljevic
Published online at 17:17 on Tuesday 05 August 2008
http://ed.thestage.co.uk/reviews/202
En nog een, ‘Three Weeks’:
Yasser
Guy Masterton-TTI in Association with With Studio Dubbelagent (NL)
If you don’t know anything about The Merchant Of Venice or Palestine, I would probably give this show a miss. Then again, Yasser performs so compellingly that even if the name Shylock means nothing to you, this play is worth seeing. Yasser explores everything Palestinian whilst drawing parallels with Shakespeare’s famous Jew, whom he is playing at a depressing theatre in Harrogate. He revisits his childhood, and expresses his frustration at the general ignorance and misunderstanding of Palestinian culture and history. His bitterness is palpable: “The Arab understands Shylock better than anyone”, he declares, when speaking of the feeling of being an outsider. The action is interspersed with some excellent moments of Shakespeare, making this piece altogether gripping and thought-provoking.
Assembly @ George Street, 31 Jul - 25 Aug (not 11), 6.15pm (7.15pm), prices vary, fpp 242.
tw rating 4/5
[ah]
http://threeweeks.co.uk/edaily/latest.html - (alle shows gerecenseerd door studenten)
Foto’s van de show: http://www.new.facebook.com/album.php?aid=2002761&id=1404323150&ref=nf
En dan: ‘Palestinian Graffiti Artists Heralds Edinburgh Show’, Fringe Theatre Review: http://www.fringereview.co.uk/newsView.php?title=%20Palestinian%20graffi...
Laatste recensies en nieuws: www.new.facebook.com/event.php?eid=29467861561&refurl=http%3A%2F%2Fwww.n...